文明虧欠了伊斯蘭?信報再次提到奧巴馬總統對伊斯蘭的看法,值得大家注意:信報 2009-06-10 文 林思華
Email住址會使用灌水程式保護機制。你需要啟動Javascript才能觀看它
「我知道文明對伊斯蘭的虧欠。」(I know civilization's debt to Islam.)—奧巴馬於埃及開羅。 奧巴馬剛於6月4日到訪埃及。現在埃及有近九成人口是穆斯林,就在這個伊斯蘭國家的首都內,在開羅大學的講台之上,奧巴馬發表了一篇演說。當然奧巴馬 這次演說的對象,並非單是在場數百位穆斯林大學生,而是全球十億以上的穆斯林—筆者當時身在杜拜,英國廣播公司正為這演說做電視直播。本文文首的一句,正 是奧巴馬這次希望帶給整個伊斯蘭世界的其中一句話;英文是原文,中文為筆者陋譯(下同)。 請莫以為奧巴馬又在訴說那些「打來打去」的恩恩怨怨,那句話並不是指這些。且閱上文下理,看看以下奧巴馬開羅演說的一段節錄,大家自會了解。
潛在價值 「作為有念歷史的學生,我知道文明對伊斯蘭的虧欠。正是伊斯蘭—在諸如 Al-Azhar(註1)的地方—它們把學識之光承傳多個世紀,為歐洲的文藝復興及啟蒙時代鋪路。正是穆斯林社會的創新,發展出代數學 (algebra),發展出我們的磁性指南針、航海工具,我們對筆與印刷的掌握、還有我們對疾病傳播與治療的理解。伊斯蘭文化給予我們雄偉的拱門與飛騰的 螺旋尖頂,永不過時的詩篇與得人愛惜的音樂,優美的書法,以及眾多讓人平靜冥想之處。縱觀歷史,伊斯蘭言行一致地表現出,其在宗教包容及種族平等方面的潛 在價值。」 所以奧巴馬想提醒的是,伊斯蘭文化和西方歐美文化,雖然在今天看來,兩者在各方面都好像格格不入,但其實它們雙方的的發展,絕非互相獨立毫 無瓜葛,某程度上甚至可以說,歐美文化有得過伊斯蘭文化的造就。所以現在人們比較熟悉的歐美文明中,絕對有承傳自伊斯蘭文化的成分,只是一直被忽略,這就 是奧巴馬所謂「文明對伊斯蘭的虧欠」。 |